投票中问题 - 浏览109次
下一个投票中问题点击查看更多 mariboro 相关信息
备选答案(6) - 2008-09-02 11:52:04交付投票
-
回答1
美国一种香烟的牌子
万宝路 -
回答2
1.Abbreviations:
Man Always Remember Love Because Of Romance Over
Men Always Remember Love Because Of Romance Only
2. It is a brand of cigarette made by Atria.
3. Name of city in USA and town in Canada. -
回答3
正确答案上面两位都已经写的非常清楚了,正是这句英语句子每个单词的头个字母拼起来的。
那么我在这里再告诉你为什么会有这么一句话的
---因为万宝路的老板是个女性!!!
这下懂了吧? -
回答4
Marlboro:万宝路。(一种香烟品牌)
Marlboro是“Man always remembers love because of romance only”的缩写。意为:男人只因为浪漫,才总记得爱情。 -
回答5
是万宝路(香烟的一种品牌)。这个译法来自香港。大陆沿用了这个译名。“登喜路”“麦当劳”也是如此。
并不能把“麦当劳”再译成什么“麦克唐纳”。这是根据“约定俗成”的规则。
同样“米老鼠”和“唐老鸭”也不好再译成别的名字了,尽管“唐老鸭”的英语原文中并没有“老”这个词。 -
回答6
Man
Always
Remember
Love
Because
Of
Romance
Only -
无最佳答案

















